25.9.08

Arquitecto del espectáculo, Daniele Finzi Pasca

Foto: Cirque Éloize

Fundador del Teatro Sunil, Finzi Pasca empezó a ser conocido en la escena mundial gracias al Circo del Sol y las Olimpiadas de Turín, en las que dirigió la ceremonia de clausura. Entrevista.

swissinfo: Dramaturgo, director, coreógrafo, payaso: tantas capacidades en una sola persona...

Daniele Finzi Pasca: Es necesario empezar como payaso. En la tradición teatral el payaso es una figura siempre presente. De alguna manera, dramaturgos y coreógrafos tienen muchas similitudes. Quizá porque somos megalómanos o porque entendemos el teatro de una forma diferente.

Un payaso baila con el público, al menos es como yo lo imagino cuando estoy sobre el escenario. Bailo, busco al espectador, lo abrazo, lo llevo y me dejo llevar. Esta forma expresiva apela a la capacidad de pensar, el gesto en toda su complejidad.

swissinfo: ¿Cómo construye su relación con el público?

D.F.P: La mejor analogía es la que se refiere a las acciones que se hacen para dormir a un niño. En ese intento, el actor reproduce gestos y movimientos que ha aprendido, lo intuye. Pero no puedo reproducirlo automáticamente, ya que el gesto de mecer debe adaptarse continuamente. Cada niño es diferente. Cada noche con el mismo niño es distinta.

Y por esto se habla de arte. Uno aprende de las técnicas para entender. Y si tiene talento desarrolla la escucha. No de los que sucede dentro de uno mismo, sino de lo que pasa en los demás. La adaptación continua, como respuesta a la necesidad de los otros, es por lo tanto fundamental. Para hacer reír, para hacer soñar.

swissinfo: ¿Qué ha significado el encuentro con el Circo Eloize?

D.F.P: Mi compañera Julie Hamelin es una de las fundadoras de esta compañía. El encuentro con Eloize hace siete años me animó a volver a la acrobacia. Con ellos he desarrollado un proyecto que me ha permitido unir algunas de mis ideas con su mundo. Lo que ha originado éxitos soprendentes debido a la capacidad de presentar un espectáculo dentro de un mercado imprevisible y en un lugar como Broadway.

swissinfo: Olimpiadas de Turín y Circo del Sol, ¿otro mundo?

D.F.P: Estas situaciones te obligan a medirte en otras dimensiones. La confrontación con estas experiencias ha sido de gran ayuda en mi formación teatral. Quizá se debe explicar que en el teatro existen, sobre todo, dos aproximaciones diferentes. Pensando en la escultura, está el que modela y el que esculpe.

En el segundo caso, que es el mío, se debe saber exactamente qué terreno pisas desde el primer golpe de cincel. No hay espacio para la improvisación. Este rigor, unido también a una visión arquitectónica del espectáculo, me ha ayudado a concebir proyectos más ambiciosos; como las coreografías para Turín y el Circo del Sol donde no hay posibilidad de invención.

swissinfo: De sus viajes, ¿cuál destaca de una forma especial?

D.F.P.: Sería injusto no citar todos. Ha habido lugares donde he tenido más éxito. En Uruguay hubo cuarenta mil espectadores presenciando el monólogo 'Ícaro'; también en México he vivido años importantes; después en Canadá, el encuentro con Eloize, Sol y Carbone 14. No me olvido de Etiopía y de India. He elegido desarrollar cierto tipo de representación, un teatro nómada, clave para haber tenido la maravillosa oportunidad de viajar. El viajero encuentra a gente distinta, respira el aire de cada país. Es una experiencia que me sorprende personalmente cada vez que lo hago.

swissinfo: Muchos de sus espectáculos tienen títulos que evocan el cielo y el firmamento. ¿Qué te atrae del 'más allá?

D.F.P.: Hay pueblos que no conocen el verde porque viven en el desierto. Hay otros que no saben qué es el océano. Quizá por esto me he ocupado de hablar sobre el cielo. Creo que es para todos un punto de referencia. El cielo también significa misterio, destino. Dios es un gran dramaturgo, y por eso, tal vez, sirva de explicación ante tantos dramas y tragedias. Esta es la respuesta que yo me doy, mirando siempre hacia arriba, en mis intervenciones como payaso.

...

swissinfo: En el ámbito internacional, ¿cuál es el laboratorio de ideas más interesante del momento?

D.F.P.: En Montreal por ejemplo, están ocurriendo historias extraordinarias. Tienen una mezcla entre el mundo americano y estadounidense de producir (siempre bajo una óptica de negocio) con una visión más cultural, típicamente europea. En esta ciudad se está polarizando una cantidad de gente que llega con ideas y proyectos muy innovadores.

Además, México y Brasil están experimentando un gran e interesante desarrollo cultural. Estoy convencido de que algunos fenómenos nacen donde existe una comprensión de la libertad. A menudo, el arte suele surgir como forma de resistencia. Por eso, creo que lo que pasa actualmente está llevando a ocultar incluso la creatividad. Grandes sorpresas están por llegar.

Entrevista swissinfo: Francoise Gehring
(Traducción: Iván Turmo)


23.9.08

Northern lights




These are the words
that do not survive the world. And to speak them
is to vanish

into the world. Unapproachable
light
that heaves above the earth, kindling
the brief miracle

of the open eye_

and the day that will spread
like a fair of leaves
through the first chill wind
of October

consuming the world

in the plain speech
of desire.

Paul Auster, in Fragments from cold

21.9.08

Vlaminck, el vino y la vida

Repeticiones

Importaba la botella,
eso, y abrir la puerta.
Él iba con la botella
y algo más
o la botella lo guiaba,
plano en diagonal.
Antes, la esquina,
el chirrido, las luces.
Y en la otra esquina cruel,
iban atravesando jardines muertos,
por dos o tres pasos menos,
con la botella,
ante la puerta,
dudaban las llaves.
Y el silencio,
y la cena,
y las palabras
bebieron.
Bebieron.

D.B.

19.9.08

Dany y Pompon, allá lejos y hace tiempo


Hace unos 35 años la revista argentina Billiken publicaba la historieta Dany y Pompón. Dibujos redondeados, nada agresivos, un mundo amable directo del dibujo de la escuela belga, la misma de Los Pitufos, Spirou (del mismo autor), y otros.

Imaginando presencias urbanas, Québec Art Cité.

Gárgolas del S. XXI en Québec Ville.

Bernardo Secchi, su lugar preferido


Dijo Bernardo Secchi en el Centro Canadiense de Arquitectura, que este cementerio de Kortrijk diseñado por él es el lugar donde quisiera ser enterrado. En las conversaciones preliminares con los pobladores acerca del proyecto, les mostró una manera nueva de ver el paisaje. El habitante de la zona conocida como Países Bajos, ha asumido una visión de llanura extrema. Sin embargo, Secchi demostró con estudios geofísicos, que el relieve imita a las suaves ondulaciones marinas en un día con poco viento. Y a los locales les gustó esa nueva mirada, esa incitación a continuar el paisaje del mar. La altura de cada ola no tiene más de 15 metros, pero el relieve está. Secchi halló interesante y necesario aprovecharlo para su propuesta urbanística.
Antes, había instruido a los numerosos asistentes a su conferencia dictada en un claro francés y con enorme capacidad didáctica, sobre el concepto de las ciudades "difusas" que se extienden más y más, en suelo europeo al menos, y su inconvienencia como política de desarrollo urbanístico. Él sostiene que, (cuando no), es el excesivo afán de lucro de unos pocos y no otra cosa lo que hace a los humanos amontonarse en edificios, generándose malas condiciones de vida. El habitante que puede hacerlo ensaya una respuesta individual, huyendo a lugares deshabitados de la campiña más o menos cercana. La consecuencia es que llevar servicios a zonas cada vez más alejadas del centro resulta costoso y dañino para el medio ambiente, además del aislamiento y la marcada división que genera ruptura social. A todas luces del análisis, es desaconsejable abandonar el diseño urbano a impulsos individuales y sin planificación alguna, porque las consecuencias de las decisiones erróneas las sufrirán todos los integrantes de la sociedad. La única solución que encuentra Secchi, apoyado en su larguísima experiencia como urbanista en Europa y también como docente e investigador, es lograr el consenso social. Por trabajoso y difícil que parezca, encuentra que es la salida más ética y adecuada. Nada de imposiciones de iluminados tecnócratas, de fundamenalistas del urbanismo o de ingenieros sin visión social. Propuestas, debates, acuerdos, consenso entre los miembros de una sociedad para vivir mejor, sería el único y espinoso camino alternativo.
Ojalá, digo yo.
D.B.
(conferencia del ciclo Mellon lectures, Mtl., Qc., CCA)

Paisaje onettiano


Se me ocurrió que este lugar portuario de Montréal podría ser el entorno de la novela "El astillero" de Juan Carlos Onetti, un sitio virtual de la improbable Santa María.
Las gaviotas gritaban sobre este paisaje gris, muy cerca había miseria en medio de la abundancia, y el Barrio Chino estaba de testigo.

"Yo estaba escribiendo Juntacadáveres y la llevaba más o menos mediada, cuando de pronto, por una de ésas, hice una visita a un astillero que existía en Buenos Aires. En realidad eran dos: uno está en el Dock Sur, y el otro está en la ciudad de Rosario.[...] La empresa estaba en quiebra. [...] Estaba pudriéndose, se estaba agujereando, deshaciendo.

J.C. Onetti, citado en www.henciclopedia

D.B.

16.9.08

El baño del Papa en Montréal



Si hubo un Jesús de Montréal, pudo haber un Papa en Melo? (es una "idea")

Por aquello de no olvidarse del pago, fui al cine ExCentris a ver la película de mis compatriotas que no había tenido tiempo de ver en Montevideo.
La programación de este moderno complejo tiene puntos en común con la de la Cinemateca Uruguaya, porque ofrecen films alternativos, indy e internacionales.
Con cierta curiosidad nacionalista mezclada con provincianismo me fijé en detalle en los concurrentes a la sala. Esperaba oír hablar en español, pero en cambio había elegantes locales bastante mayores y muchos jóvenes con aspecto universitario con el usual variado panorama de orígenes.
Reconozco que en vez de disfrutar de la película con tranquilidad, estuve muy atenta a las reacciones del público.
Y éste reía. Las circunstancias risibles del film son tragicómicas, o sólo dolorosas cuando una reconoce una veracidad casi documental en el guión. Yo conozco a esa gente, vi esos paisajes, me duele esa pobreza y ahora estoy lejos. Pero no se me piantó el lagrimón, tal vez por el clima de la sala, entre atento y dispuesto a disfrutar.
El ojo de Charlone: las tomas fotográficas son bellísimas. No sólo es reconocible el paisaje, sino que casi se puede respirarlo. Se percibe el frescor de la madrugada con olor a carqueja. Las colinas perdiéndose en la niebla tempranera, las piedras, las hierbas del campo hablan, o Charlone las hace hablar.
El trabajo actoral es impecable, de lo mejor que he visto en cine uruguayo y no uruguayo.
Tal vez para los demás espectadores de la sala fuera una obra costumbrista más al estilo del realismo italiano. Para mí es una dolorosa verdad, que la sensibilidad del equipo plasmó en forma artística y con gran profesionalidad.
Y los locales salían de la sala repitiendo la última frase del protagonista, y reían.
D.B.

Infieles, una explicación sicológica


Berthe Morisot, Le berceau, 1872.

Deberíamos saberlo, la culpa SIEMPRE es de los padres. Padres fríos crean individuos con distanciamiento afectivo, incapaces de generar lazos profundos. Padres absorbentes influirán en el futuro adulto, que será exigente y demandante de afecto.
La raíz de los males está en la cuna. O en la mano que mece o no la cuna.

L’infidélité décortiquée

Estudio de la Universidad de Montréal

Des liens affectifs de type «évitant» peuvent être un vecteur d’infidélité

L’infidélité est très liée à la capacité d’attachement.
Selon diverses études, la probabilité qu’une personne soit infidèle au moins une fois au cours d’une relation de couple varie de 40 à 76 % selon les circonstances. «C’est très élevé, reconnait Geneviève Beaulieu-Pelletier, doctorante au Département de psychologie. Ces taux montrent que, même si l’on croit se marier pour le meilleur et pour le pire, les choses ne se passent pas toujours comme on le voudrait. Ce qui m’intéresse dans l’infidélité, c’est de savoir pourquoi les conjoints en arrivent là bien que ce comportement soit extrêmement dommageable pour eux-mêmes et pour le couple.»


L’étudiante a voulu savoir si le type d’attachement d’une personne avec ses proches peut être lié à ce désir d’aventures extraconjugales. «L’attachement affectif que nous témoignons aux autres est marqué par les soins parentaux reçus durant l’enfance et à partir desquels se construit le modèle de nos relations», explique-t-elle.
Des carences dans les soins parentaux peuvent mener à un attachement de type anxieux caractérisé par un désir de protection si les parents sont trop contrôlants ou angoissés dans leurs relations. À l’inverse, des rapports trop froids ou distants émotionnellement pourront induire un attachement évitant marqué par un inconfort dans les relations de proximité.
Selon les psychologues, un individu dont l’attachement est évitant est plus susceptible de multiplier les expériences sexuelles et d’être infidèle. Mais cela n’avait jamais été démontré empiriquement, indépendamment du degré de satisfaction sexuelle des personnes concernées. C’est ce qu’a voulu faire Geneviève Beaulieu-Pelletier dans une série de quatre études.


L’évitement plutôt que l’insatisfaction
Dans la première étude, effectuée avec un groupe de 145 étudiants âgés en moyenne de 23 ans et ayant déjà eu au moins un «partenaire amoureux», la chercheuse a tenu compte non seulement du type d’attachement (anxieux ou évitant) mais également des intentions d’infidélité actuelles ou passées, des infidélités réelles ainsi que de la satisfaction et du désir sexuels des sujets.
Soixante-huit pour cent de ces étudiants ont déjà pensé tromper leur partenaire et 41% l’ont fait. En retranchant l’effet de l’insatisfaction sexuelle et du désir sexuel – deux facteurs qui peuvent eux aussi être associés aux comportements d’infidélité –, une corrélation positive très nette apparait entre l’attachement évitant et l’infidélité : plus le profil est de type évitant, plus l’inclination pour l’infidélité est forte. «L’infidélité n’est donc pas liée qu’à l’insatisfaction ni à la recherche d’excitation, souligne la chercheuse. La corrélation avec l’attachement évitant s’observe pour les aventures tant passées qu’actuelles, réelles ou désirées. Mais ce lien n’est pas relevé pour l’attachement anxieux.»

Une deuxième étude réalisée auprès d’un groupe de 270 adultes en couple (âge moyen de 27 ans) a donné des résultats comparables à la première bien que les taux d’infidélité soient plus bas : 54% de ces adultes ont pensé tromper leur partenaire et 39% sont passés à l’acte. Mais la corrélation est la même: plus on est évitant, plus on est porté à «aller voir ailleurs».
Geneviève Beaulieu-Pelletier a ajouté un élément à cette deuxième étude, soit la perception des sujets à l’égard de leur propre attitude: plus un individu manifeste un attachement évitant, plus il se perçoit infidèle et non exclusif dans ses relations amoureuses.


«L’infidélité pourrait être une stratégie de régulation émotionnelle chez les personnes dont l’attachement est évitant, estime l’étudiante. Ce comportement permet d’éviter la peur de l’engagement, de s’éloigner de l’autre, de préserver son espace de liberté et de quitter l’autre avant d’être laissé.»
Cette observation est étayée par deux autres études où la chercheuse a demandé aux répondants quels étaient les motifs de leur infidélité. La volonté de se distancier du désir d’engagement manifesté par le ou la partenaire est apparue comme la principale raison.


Un profil qui peut évoluer
Ces travaux n’ont révélé aucune différence notoire entre les hommes et les femmes; autant d’hommes que de femmes ont montré un attachement évitant et la corrélation entre ce profil et l’infidélité est aussi forte chez les deux sexes. «Contrairement à ce qu’on croit généralement, le fait d’être infidèle n’est pas apparu comme étant lié au fait d’être un homme», souligne Geneviève Beaulieu-Pelletier.


Bien que l’infidélité puisse avoir des racines profondes et lointaines, la future psychologue, actuellement stagiaire clinicienne, ne pense pas pour autant que ce comportement soit inéluctable. «L’attachement peut évoluer selon l’âge et selon le type de personne rencontrée et les cas plus problématiques peuvent être traités en thérapie.» Ses deux premières études montrent d’ailleurs que la propension à l’infidélité diminue soit avec l’âge, soit avec le genre de rapports de couple.


La chercheuse présentait ses recherches au congrès de l’ACFAS tenu du 5 au 9 mai à Québec. Elle poursuit ses travaux de doctorat sur la créativité émotionnelle sous la direction du professeur Marc-André Bouchard.
Daniel Baril

11.9.08

Trienal de arte contemporáneo québecois


Imagen: obra de Nicolas Baier.

Concurrir a la trienal de arte québecois o a cualquier muestra de arte contemporáneo puede ser un desafío a la paciencia, cuando no al buen gusto convencional, o al aburrimiento del dejá vu.
Una puede dar laberínticas vueltas en una exposición, puede toparse con bailarines improvisados haciendo performances incomprensibles o meramente exhibicionistas, ver desprolijas concepciones de quien sabe qué, puede leer decenas de pretendidas legitimaciones discursivas de la tontería, puede meterse en salas de proyección de videos con objetivo artístico que no merecerían más que un lugar autogestionado en el sitio youtube.
En el Museo de Arte Contemporáneo de Montréal, las mayoría de las 135 creaciones exhibidas por 38 artistas "jóvenes", no escapan a esa personal regla que cierto tiempo de decepciones me llevó a formular. Excepto cuando aparece en las paredes el trabajo de Nicolas Baier.
Ahí está un Artista, una Obra, lo que puede ser una definición esquiva del Arte.
En el caso de la trienal, es una composición no simétrica de espejos modificados en su cualidad reflectiva esencial, llamada "Vanités". Es una apuesta radical, los espejos están tan alterados que ya no reflejan las imágenes. Pero no importa demasiado la técnica o la explicación, porque estando frente a ese mural simplemente me sentí feliz. Es una sensación parecida al orgasmo, en tanto una es capaz de decir: esto es, y no tiene que hacer más comentarios. Entonces vale la pena el cansancio de los trayectos anteriores, la indiferencia, el desencanto, porque aparece, ahí está.

Según la revista Vie des Arts, nro. 211, el subtítulo que los comisarios le otorgaron a la exposición tiene mucho de cliché: el aforismo de Lavoisier "rien se perdre, rien ne se crée, tout se transforme", una comodidad en la definición que sirve para justificar cualquier cosa y que además le da un simpático toque científico, que no sirve de legitimación.
En cambio el segundo leitmotiv, "un air de legerté", suena más adecuado. Los artistas le dan un aire de renovación a los códigos artísticos de aprehensión del paisaje y los objetos, las ilusiones ópticas, los fenómenos de representación y las expresiones del retrato. Asumen la actitud analítica en la crítica social para definir su mundo y la vida actual por medio de escenas e imágenes de objetos cotidianos, con una mirada lúdica, haciendo ficción con la cotidianeidad.
D.B.


Harper: au theatre!!!



Para ver un extracto de la obra:
www.media.pda.qc.ca/5e_salle_0809/fr/2mondes/theatre_des_deux_2_mondes_v.html
o
www.lesdeuxmondes.com

El grupo Theatre des Deux Mondes presentó la obra Carnets de voyages en la 5ta. sala de la Plaza de las Artes de Montréal. En el caso de que mr. Harper fuera al teatro, debería ver esta obra antes de decidir cortar los fondos para la cultura. Porqué?
Porque, primero; ahorraría al público el rato perdido en discursos de los artistas en contra de su política ultra conservadora.
Segundo, en aras de la discusión schopenhaueriana, el argumento del mercado: los conservadores tienen un acendrado sentimiento nacionalista pero una marcada dependencia de las opiniones de su vecino. Si los artistas no viajan porque no hay más apoyo oficial, Canadá no sale del cascarón. Se quedaría en el cliché del bosque y del hielo, de la distancia. Y eso no es bueno para los negocios. No hay buena recordación de marca. No acercaría al gobierno con las necesidades imperialistas de sus vecinos, en tanto los soldados que mr. Harper envía a Afganistán serían vistos como guardabosques bonachones. Los caminos del Arte son insospechados, lo sabían los marxistas, los stalinistas y la Banda de los Cuatro.
Pero sobre todo, porque tal vez se sensibilizaría un poco, que en general es el problema de los dirigentes políticos, la sensibilidad, sobre la necesidad urgente que tenemos los humanos por el arte, en cualquiera de sus vertientes, y porqué.
Para ser. Para ser humano. Para sentir la presencia del Otro, que legitima nuestra existencia. Sin ese complejo tan profundo como indefinible, no somos nada. Nada tiene sentido. El Otro es la posibilidad.

En la obra Carnets de voyages, la creación puede haber sido mediamente existosa en la transmisión de ese sentimiento. Pero seguro lo intentaron de corazón. Las tres pantallas gigantes móviles son un lujo, la proyección de figuras y el juego de luz y sombra, el ocasional canto y baile de los dos protagonistas, están muy bien. La música es casi maravillosa, sobre todo las interpretaciones de la mezzo soprano. Pero, pero....la animación digital que se proyectaba no estuvo a la altura de lo demás. El texto tenía sabor a poco, a falta de pasión, si bien tenía una medida sonoridad poética y esa falta de la habitual sobrecarga se agradece. Supongo que debe haber sido fácil de memorizar por parte de los actores, no sé si fue fácil de actuar. Porque se proyectan y se plantean escenas que conmoverían a una piedra. Pero los personajes casi no se tocan. Hay una enorme distancia física que es inconcebible para el final de la obra, cuando la joven se transforma, cobra conciencia del Otro a través de la experiencia propia en lo vivido en los viajes, y supuestamente en lo aprendido del personaje mucho mayor. En las filmaciones de los ensayos y en la promoción del hall de la Plaza de las Artes se ve a una mujer cantando ora pro nobis abrazando a la actriz joven. Y ellas, así, conmueven hasta las lágrimas. Hay un texto superpuesto donde se pide: abrázame, tengo frío, he visto todo, hablo muchas lenguas, pero siento frío, te necesito. Nada de eso aparece en la sala. Publicidad engañosa, diría. Puede y debe rendir más diría una maestra.
D.B.

Extraído del sitio de la Plaza de las Artes, 5ta. sala, sobre el argumento:
Deux comédiens partent en tournée, une tournée imaginaire, la tournée des tournées relatée à travers les carnets de voyages accumulés au long des années. Entre la Chine, l’Afrique, l’Europe et Montréal, les comédiens parlent de la vie et de la mort, du théâtre, des hauts et des bas de leurs amours respectives. L’aîné, Jean-François, a 35 ans de métier dans le corps et le coeur; Véronique, de plusieurs années sa cadette, en est quant à elle à sa première tournée et les événements qu’elle vit remettent en question sa conception du monde. Carnets de voyages retrace les étapes du passage menant de la conscience de soi à la conscience des autres, souligne la nécessité de l'imaginaire pour changer le réel. Il y a une vie après la vie. La vie des autres !

1.9.08

El artista y su reflejo


Every good painter paints what he is.
Jackson Pollock

Time, hallelujah




I did my best,

it wasn't much

I couldn't feel, so

I tried to touch

I've told the truth,

I didn't come here to fool you

And even though

It all went wrong

I'll stand before the Lord of Song

With nothing on my tongue

but Hallelujah .

Extracto de "Hallelujah", por Leonard Cohen


Se produjo un error en este gadget.