29.2.08

Blues francés para la muerte de un amor


Bienvenu a tous
bienvenidos vosotros
los nadadores
del viernes a la noche,
esos perdedores,
que no podemos llorar ni aún en el azul
la muerte de un amor.

Podemos sí ver
el fondo de casi todas las mentiras
con aterradora lucidez,
el cinismo sangrante,
el destello del meteoro,
la sonrisa de la conveniencia.

No hay estrellas para nosotros esta noche,
están en el hielo
tintineando
en vasos seductores
muriendo en cuerpos vacíos de tanto saberse
cuerpos y nada más.

D.B.

Bleu, primer opus de la trilogía Bleu, Blanc, Rouge de Krzysztof Kieslowski, de 1993, film de violenta sensibilidad, como debe ser el arte, así de bello.

28.2.08

Lolita en clave Sots art


Vagrich Bakhchanyan, Lolita.

1975-2007 óleo sobre tela, díptico.
Proyecto clandestino de tapas para la edición rusa de Lolita de Nabokov.

Sots art: movimiento clandestino de los años 70. Es la versión roja del pop art, salvo que en la Unión Soviética no era lapublicidad que proveía el reservorio de íconos. Las obras de los artistas de este movimiento, corrosivas e hilarantes, han sido expuestas en la Maison Rouge de Paris, www.lamaisonrouge.org.

D.B.

El circo: de la conveniencia de la red.


Sigue tú en tu circo,
yo en el mío,
aunque no sea
divertido
y que las estructuras sean
el frío sostén de la monotonía.

Equilibrista, mago, payaso,
domador de tus fieras,
procúrate la red
antes del abismo.

D.B.

27.2.08

Una tierra feliz en Cabo Polonio

Despedida


¿Alguien lloró el final?

Leyendo a Ercole Lissardi, boyz lit.


Sobre "Horas puente" de Ercole Lissardi.

Veritas liberabit vos

(O cómo te quiero consumir mejor).

El establishment culturoso masculino dice desde hace poco que la escritora Armonía Somers es una injusta olvidada, y le han endilgado en consecuencia como recién estrenado recordatorio una ominosa plazoleta triangular en la rambla de Malvín, sin nada que la adorne, sólo pasto, así, como tumba de rico, pero rico sin familia, condenado al olvido. Ella escribía sin tapujos incluyendo la temática sexual con naturalidad en otras épocas, cuando un establishment similar la condenaba a usar seudónimo y a esconderse en un retiro de señora de su hogar y dulce maestra de párvulos.

En estos tiempos de sexo líquido, concepto adjetival patentado por Zygmunt Bauman y que le aproveche, se viste de erotismo a un falso Eros, que pasaría por faunesco sátiro que intelectualiza hipócritamente sus deseos y poco más. Es cierto que la píldora y el preservativo han intentado desmentir a Schopenhauer, pero no faltan Lissardis que retraten la verdad en términos de una literatura que se siente gustosa con la etiqueta de pornografía liviana, que encandila a lectores masculinos consumidores de la boyz lit, que nunca leyeron al peruano Jaime Bayly, y que no tienen suficiente con Camillieri, Chavarría o Dan Brown, vale decir, con todo escritor que proponga enigmas para hacer pasar por inteligente a quien sea tan sagaz como para descubrirlos o siquiera entenderlos, un lustre similar al brindado por haber cursado un bachillerato de orientación científica.

Y si no vean los ojos soñadores de los libreros, casi vidriosos de lujuria reprimida cuando una mujer pide un libro de tal escritor, apresurándose a ofrecer también otras obras recientes del mismo publicadas por la editorial Hum, porque todo lo nuevo, lo último es más lustroso y debe venderse antesdeayer, desconociendo tal vez aquella terrible "Interludio, interlunio". Invariablemente se sienten en la obligación de opinar que es el mejor escritor uruguayo actual. Yo pensaría en Hugo Fontana, en Henry Trujillo o varios otros como más completos, amplios y serios aspirantes a tal escalafón empinado.

En "Horas puente" se retrata la visión masculina de la amante perfecta, pero dicha adjetivación corre por cuenta de la protagonista, lo cual configura una doble conjugación de deseos misóginos.
En un bastión masculino irreductible de grosería que ella acepta de su marido y de su amante, y lo acepta con felicidad de tan obediente que es, se transforma así en la prostituta de ambos. La violencia de los insultos que recibe en un ámbito tan privado como el lecho la dejan más que impávida, agradecida. Pero al menos en Uruguay la violencia contra la mujer se justifica hasta en la producción intelectual.

La contraparte protagónica masculina encarna el estereotipo tanguero de aquél que tiene a la santa en casa, madre de sus hijos, y a la puta afuera para hacer lo que le gusta y condimentar el aburrimiento de una vida conyugal que no tiene la inteligencia o la valentía de cambiar, porque los guapos no existen y los caballeros murieron hace mucho. Al final, otro de los personajes descubre la virtud de catalizar esos roles en lo que tiene a la mano en su casa, porque más vale malo conocido que bueno demandante.

La doble moral del impulso fáunico, como elegantemente se la llama en la presentación del libro a la fuerza dominante en la obra, aparece diáfana, incontrovertible, justificada. Vale decir, el mal hombre está justificado si es refinado, tanto como el de "Interlunio, interludio", que cometía sus tropelías sexuales al ritmo de sonatas de Beethoven.

Acerca del origen de la prostitución en la Antiguedad, dice Georges Bataille en "Las lágrimas de Eros":
Los privilegios hicieron de la prostitución el cauce normal del erotismo, colocándolo bajo la dependencia de la fuerza o de la riqueza individual, condenándolo finalmente a la mentira.

¿Qué pasaría si los humanos se rebelaran contra tanta mentira del deber ser o del deber aceptar sin condiciones en materia de vida sexual, not going gentle into that good night? Pero no se puede, en este Occidente donde la búsqueda de trascendencia es imposible, porque todo se consume, todo es muerte, donde las mujeres deben ser eternas Milo Manara´s girls, donde el cristianismo va perdiendo su sangrienta eficacia como controlador social, pero no surge otra forma más digna de estructurar la sociedad, y ha sido exitosamente suplantado por el omnipotente dios Mercado, mientras la libertad y la verdad siguen en el debe y Susan Sontag se murió.

En este caso se aplica el acertado comentario de la nota de Mariangela Giamio en el semanario Brecha del 16.05.08: quote: El capital sexual (...) es otro medidor de estatus, más allá del aspecto económico. Tener sexo es igual a ser/estar contento. Aparece la felicidad, aunque sea la de las pastillitas de Viagra, los geles lubricantes y todo lo que pueda aumentar mi performance. Produzco y consumo para ser feliz, tengo sexo -de tal manera- y eso me convierte, casi necesariamente, en un ser realizado. unquote. Y cita al sexólogo Ruben Campero: en esa lógica de consumo se homogeiniza el deseo y lo erótico. Hay una gran expectativa de felicidad. Se es feliz cuando se tiene una relación sexual y cuando se rinde.
D.B.


foto: acueducto de Montreuil.


El Desplayado


La bruma rodea el Desplayado
se extiende, abrazándolo.
La luna llena
ha dispersado las nubes
a su alrededor
convirtiéndose en el vórtice
de la noche.
Mañana será el eclipse
hoy debe prepararse.

D.B.

Surfista III


En el pasaje que las rocas
pretenden esconder,
entre olas muriendo de furia
él se desliza
hacia la quimera
del cuarto verde.

Se interna en el mar
para exigirle algo más
pero no valen demandas
para las leyes del océano.

Vuelve a las rocas
me mira y está tan solo
en el atardecer
pero así de bello y desvalido,
no será mío
sino de la naciente marea.

Guardo su mirada
porque sé que se irá
hacia la luna de febrero
que desde el horizonte arma
su ejército incansable
de olas enormes.

Me voy yo a olvidar
con la bruma,
no le digo adiós,
tal vez lo espere
en otro atardecer.

D.B.

Surfista II


El hombre abre sus brazos
en ademán de gaviota
volando sobre la ola
agita sus alas
mientras las piernas sostienen
el embate tenaz sobre la tabla
él danza, magnífico,
brillando al sol
unos minutos,
dédalo esperanzado,
hasta hundirse resignado
bajo la espuma pulverizada.

El traje negro moldea cuerpos brillantes,
ellos hablan palabras de mar, escasas,
se aventuran entre rocas mortales,
los más osados,
mientras sus viudas esperan
en las arenas del atardecer.

Dicen ellos que el mar se aquieta
en esas horas,
hasta que la marea alta
se conjura con la luna,
que pueden probar suerte,
toda la que el mar decida
que quiere otorgar
porque vida o muerte
le da igual.

Él espera el cuarto verde
para entrar y soñar
con que vuela y posee
el secreto de la espuma
algole dirán las olas
de a poco, algo cada vez,
en lengua de sirenas
le dirán susurrando
que las puede acariciar.

D.B.

Surfista


Manchas negras, lobos tal vez
cerca de la costa se dejan mecer.
Uno se incorpora
y es un hombre planeando en una ola
y son diez, doce
esperando.

Pocos aciertan
el momento preciso
e inician una danza
antes de que la ola decida
su final de espuma
en el barranco
de la playa del Barco.

Las sombras se alargan
pero más allá,
los pescadores persisten
hor tras roca
roca tras hora
enredando el sedal
y cuando la caña se tensa es sólo cansancio.

Ya no hay gaviotas
ya no hay alimento
ya no hay peces, pescador.

Las rocas apenas resguardan
anémonas,
velelas distraídas
y fieles mejillones,
algas despeinadas,
(todo un mundo de vida pequeña)

El milagro de la espera
por la ola perfecta
rescata una y otra vez
el sueño efímero
del surfista.

D.B.

25.2.08

Bleuet la fruta más deliciosa

Extraído del boletín de la Universidad de Montreal


Une bactérie naturelle rend le bleuet… bionique


25 février 2008
Un étudiant explore la possibilité de décupler ses propriétés antioxydantes
Fermentée pendant quatre jours, la bactérie Serratia vaccinii, extraite du bleuet sauvage, peut multiplier par quatre les propriétés antioxydantes du petit fruit. Cela pourrait rendre le jus de bleuet encore plus attrayant pour le traitement non médicamenteux de maladies comme le diabète de type 2.
C’est l’hypothèse défendue par Tri Vuong dans un article qu’a fait paraitre le Canadian Journal of Physiology and Pharmacology en septembre 2007. «On savait que cette bactérie pouvait augmenter l’activité antioxydante du jus de bleuet, mais on ignorait à quel point. Mon étude a évalué les effets du jus de différents fruits après fermentation avec cette bactérie», explique l’étudiant de la Faculté de pharmacie.
Inscrit au doctorat en pharmacologie sous la direction de Pierre Haddad, reconnu pour ses recherches sur la médecine traditionnelle à base de plantes des autochtones, Tri Vuong a entamé ses études à l’Université de Moncton auprès d’une spécialiste du domaine, Chantal Matar, après avoir obtenu une bourse de la compagnie McCain en 1999. C’est dans le laboratoire acadien qu’un autre étudiant de Mme Matar, Luc Martin, a découvert que la bactérie Serratia vaccinii, présente à l’état naturel dans le bleuet, pouvait avoir une action multiplicatrice. Quand on l’inocule à la canneberge après une culture en laboratoire, ce fruit acquiert des propriétés sept fois plus antioxydantes.
Rappelons que les antioxydants s’attaquent aux radicaux libres, nuisibles au système cérébrovasculaire et au système nerveux. Depuis quelques années, la canneberge, la fraise, la framboise et le bleuet, regorgeant de ces molécules, sont étudiés afin de favoriser des percées pharmaceutiques dans le traitement de certaines maladies. Le chercheur d’origine vietnamienne reconnait que bien des mécanismes d’action demeurent obscurs, mais affirme que «la fermentation avec Serratia vaccinii confère des vertus antidiabétiques au jus de bleuet». Et il conclut dans son article que «le jus de bleuet pourrait représenter un traitement complémentaire novateur du diabète ainsi qu’une source de nouveaux agents thérapeutiques pour traiter la maladie».

24.2.08

El pozo de todos los deseos



La luna quiso quedarse en el pozo de todos los deseos
Posted by Picasa

La hora azul



Algunas luces opacadas
tras vidrios resignados
a la sal.
Algunos locos
porfiando a las olas
el atardecer
y la hora azul que empuja
a la luna.

D.B.
Posted by Picasa

La hora amarilla


Hueso y cielo transidos de humedad,
la hora amarilla
cayendo en la playa del Barco
detendrá el viento
hasta que la marea decida
seguir la poesía del arrullo.

D.B.
Posted by Picasa

Miserere nobis

Pintura de Georges Rouault, serie Miserere.

Miserere nobis

No soy una raja
no soy una raja dura
no soy una rajadura
no soy un tajo
cuarteado
no soy la metáfora
de un monte de Venus
o frutas maduras.
No soy.
Nos hacen.
(Nos hacen tajos,
nos desgarran).
¿O es un tajo tu boca,
tu oído,
el ombligo estrujado?
Compasión pedimos
con pasión pedimos:
Misericordia.
El puñal de la misericordia
para desentrañar los tajos.

D.B.

Dedicado a los comerciantes de cesáreas.
.

Anatomía de la melancolía

A. Durero: La melancolía.

”Nos rascamos donde pica”. Yo estaba no poco molesto con esta enfermedad a la que llamaré mi Señora Melancolía, mi Egregia o mi Genio Maligno, malus genius. Y por esta causa, como aquel a quien le pica un escorpión, sacaría “un clavo con otro clavo”, clavum clavo, calmaría el dolor con otro dolor, el ocio con el ocio…

De "Anatomía de la melancolía" de Robert Burton, profesor de Oxford por allá en el 1600, quien escribió esta obra monumental, barroca, erudita, tal vez como terapéutica de su propia melancolía, trabajo que hoy resulta risible por momentos, o para llorar.

.

La muerte de Sardanápalo


“Sardanápalo hijo de Anaxidaraxis, construí Anchíale y Tasos en un solo día. Come, bebe, juega, porque lo demás no vale la pena”.

Epitafio del rey asirio, quien al verse vencido, ordenó la destrucción de sus bienes más preciados, el asesinato de las integrantes de su harén y su propia muerte, para ser todo finalmente consumido por el fuego.

¿Fin romántico?

Así lo interpretó Delacroix.

.


Camino al Cabo Polonio

Posted by Picasa

La muerte de la luz en La Pedrera


Do not go gentle into that good night
Old age should burn and rave at close of day
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right
Because their words had forked no lightnings they
Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds may have danced in a green bay
Rage, rage against the dying of the light,

Extracto del poema de Dylan Thomas escrito acerca de la muerte de su padre.
Foto: D.B., anochecer en La Pedrera, un lugar de tanta vida marina, para pensar en la muerte.

Posted by Picasa

Los chicos del verano

I see the boys of summer in their ruin
Lay the gold tithings barren,
Setting no store by harvest, freeze the soils;
There in their heat the winter floods
Of frozen loves they fetch their girls,
And drown the cargoed apples in their tides.
These boys of light are curdlers in their folly,
Sour the boiling honey;
The jacks of frost they finger in the hives;
There in the sun the frigid threads
Of doubt and dark they feed their nerves;
The signal moon is zero in their voids.
reproducción parcial del poema de Dylan Thomas
.

23.2.08

Criaturas del mar profundo


Every breath you take

Every move you make

Every bond you break

Every step you take

Ill be watching you

7.2.08

Ibn Hazm, Zâhir, y el origen del amor


En cuanto a la causa por la que con frecuencia surge el amor, el análisis de Ibn Hazm presenta una clara reminiscencia del Fedro de Platón: es una forma exteriormente (zâhir) bella, porque el alma es bella y desea apasionadamente todo lo que es bello y se inclina hacia las imágenes perfectas. Si ve una imagen así, se fija en ella; y si discierne después en esta imagen algo de su propia naturaleza, sufre su irresistible atracción, y el amor, en el sentido verdadero, surge. Pero si no discierne, más allá de la imagen, algo de su propia naturaleza, su afecto no va más allá de la forma.

Es importante subrayar este análisis en lbn Hazm, que es un zahirita (es decir, un exoterista en materia canónica, apegado a la letra, a la apariencia) capaz, sin embargo, de reflexiones como ésta:

¡Oh perla oculta bajo la forma humana!...
Veo una forma humana, pero cuando medito más profundamente, he aquí que me parece un cuerpo venido del mundo celeste de las esferas.

Éstos son pensamientos que podrían encontrarse en esoteristas como Rûzbehân de Shîrâz e lbn 'Arabî, prestos a percibir cada apariencia como una «forma teofánica». El límite entre unos y otros es, pues, bastante difuso; en unos y en otros, la apariencia se torna aparición. Y es algo que es necesario recordar en el caso del zahirismo del teólogo lbn Hazm.

Debemos al arabista A.R. Nykl la primera edición del texto árabe del libro de Ibn Dâwûd y a la vez la primera traducción a una lengua occidental (inglés) del libro de lbn Hazm. Una cuestión de un interés que podemos calificar de apasionante ha sido igualmente tratada por A.R. NykI, a saber, la estrecha semejanza entre la teoría del amor en Ibn Hazm y ciertas ideas que aparecen en la «Gaya Ciencia» de Guillermo IX de Aquitania y, en general, hasta la cruzada contra los albigenses, en los principales temas del repertorio de los trovadores.

No podemos más que enunciar el tema. Su alcance es muy extenso (geográfica, tipológica y espiritualmente), pues no se trata únicamente de cuestiones de forma y de temática, sino de la existencia de algo en común entre los Fedeli d’amore y la religión del amor profesada por algunos sufíes.

Pero es preciso diferenciar cuidadosamente las distintas posturas (cf. supra, VI, 6). Para el platónico Ibn Dâwûd, para Jâhiz, para el teólogo neo‑hanbalita lbn Qayyim, la vía de amor es estrictamente divina; no emerge. Para el platonismo de los sufíes, para Rûzbehân de Shîrâz como para Ibn 'Arabî, consiste precisamente en ese emerger. Toda la espiritualidad de los sufíes que vendrán después de ellos adopta un tono diferente al de sus predecesores. El amor 'odhrita no es simplemente el modelo del amor de Al-lâh, pues no se trata de pasar de un objeto humano a un objeto que sería divino. Es una transmutación del amor humano lo que en realidad se produce, pues ése es «el único puente que puede salvar el torrente del tawhîd».

La obra de lbn Hazm titulada Los caracteres y la conducta (Kitâb al‑akhlâq wa'l‑siyar), traducida al español por Asín Palacios, es de gran interés para la lectura del libro anterior, pues el autor precisa en ella la terminología técnica que utiliza para analizar los diversos aspectos del amor. Es una obra que se ajusta, más o menos, a la idea de un «diario» personal. El autor consigna ahí, sin ningún plan preestablecido, sus observaciones, meditaciones y juicios sobre los hombres y sobre la vida: una obra eminentemente reveladora del hombre y la sociedad andaluza del siglo V/XI.


(extraído de net Islámica, España).

Señor de Sipán


Señor de Sipán

fuiste máscara de oro,

algo de gloria,

y demasiada sangre para el olvido.


Hoy es viento, polvo, soledad

y un museo helado,

una pirámide roja

en la nada.


Poética de Aristóteles



Tanta antigua teoría, ars imitandi o ars imaginandi?

Estoico o epicúreo?


Mundo Fraggle Rock


Why not?

¿Porqué no vivir un mundo Fraggle?

Allí, estos dionisíacos personajes de algún inframundo llamado Fraggle Rock, eligen cantar y bailar, antes que trabajar o descansar, mientras los obsesos "inges", los apolíneos para el caso, construyen complejas estructuras de azúcar sin cesar. Todos parecen ser felices, los inges porque cumplen su misión, los Fraggles porque viven a su manera, sin reglas.

Si se pudiera elegir...

D.B.

Homenaje a los hermanos Lumière


40 directores filmando con la cámara Lumière original, durante 52 segundos, sin sonido y con un máximo de tres tomas.

Año 1995.

Que se repita.

2.2.08

Butoh, danza teatral y catarsis



Un sin nombre

o helado agosto

una fiesta de difuntos

de dientes rotos y palabras secas.


D.B.



Butoh - Dance of Darkness


The Japanese character for butoh consists of two elements:
bu - dance
toh - step
Literally: stamping dance.

For many people it is a strange kind of theatre. Not everybody considers it a dance form. The birth of this extraordinary dance lies in post-war Japan. To be precise: the performance of Kinjiki in 1959. It was a short piece, without music, and it raised a scandal. In the piece a young boy (Yoshito Ohno) enacted sex with a chicken by strangling it, then butoh is called shocking, provocative, physical, spiritual, erotic, grotesque, violent, cosmic, nihilistic, cathartic, mysterious .


The word Ankoku Butoh - later abbreviated to butoh - was introduced by Hijikata. It means Dance of Darkness. The best thing is to describe it as a mixture of elements of traditional Japanese theatre, Ausdruckdantz and mime. It breaks with the established (dance) rules and leaves much room for improvisation. Characteristics one often sees are the white painted bodies, the slow movements, the bold heads and contorted postures. The dance evokes images of decay, of fear and desperation, images of eroticism, ecstasy and stillness.


Butoh has undergone influences of the Ausdruckdanttz. In the twenties a lot of Japanese dancers went to Gemany to study the european dance. Upon their return to Japan they founded ballet schools in which Kazuo Ohno and Hijikata got their first lessons. Those two founding fathers of butoh met in 1954. It turned out to be the beginning of a co-operation for years. Hijikata would direct and choreograph many pieces for Ohno. Hijikata's studio became the centre of the butoh movement, a movement with as many faces as there are dancers. There is an enormous difference between the aesthetic butoh of Sankai Juku and the raw, playfull and extreme formes one can see at Byakko-sha and Dance Love Machine.


Butoh connects the conscious with the unconscious. Movement is not dictaded from the outside, but, appears in the interaction between the outer and inner world.
Some people say that the essence of butoh lies in the mechanism through which the dancers stops being himself and becomes someone or something else. This is a different conception of dance then the conventional where the body of the dancer expresses an emotion or abstract idea.

Obsesión


Obsesión que no descansa

y se desvela,

hija bastarda de la soledad.


Si todos los muros del mundo

la contuvieran,

muro mundo mudo

de palabras aprisionadas

por la cal de la razón.


Qué sería entonces de la libertad

muriendo lapidada

o lapidaria sentencia

a morir en un desierto

sin manantiales ni beduinos azules.


D.B.

Se produjo un error en este gadget.